Решил собрать воедино свои познания в жаргоне программистов. Навеяно темой о проф. жаргонах . Собрал только то, что не относится непосредственно к терминологии.
программисты
Девелопер (англ. developer) - разработчик. Часто на русский не переводятся и приставки, например "синиор девелопер" (старший разработчик)
Быдлокодер (англ. эквив. codemonkey), обезьяна - непрофессиональный программист; плохой программист. Пишет быдлокод
Прогромист , погромист - примерно то же, что быдлокодер; намекает на деструктивный характер деятельности, но к киберпреступности отношения не имеет
Индус - то же, что быдлокодер, но с акцентом на уровень оплаты труда: "работать за миску риса"
Фрилансер - вольнонаемный разработчик (не обязательно программист); часто употребляется в негативном смысле, как человек, готовый работать с низкой оплатой: "сделаю за отзыв"
<название-языка>ёб , <название-языка>-быдло и т.п. (плюсоеб, джаваеб, PHP-быдло) - оскорбительное именование программиста на соответствующем языке
Скрипт-кидди - непрофессионал, использующий чужие решения, не понимая, как они работают - чаще подразумеваются компьютерные взломщики
код
Быдлокод (см. Быдлокодер) - плохой код; часто подразумевается не только плохой стиль и методика проектирования (или отсутсвие таковых), но и сама идея: например, если речь идет об очень простых программах, имеющих множество аналогов. Также может относится к используемым алгоритмам
Индусский код - запутанный, нелогичный, абсурдный код
Китайский код - код, написанный методом копирования-вставки; решение задачи в лоб, без поиска подходящих алгоритмов, без оптимизации
Русский код - код без комментариев, лишенный проектной документации
Спагетти-код - код с запутанной последовательностью исполнения; смешение в одном исходном файле нескольких языков программирования/разметки. Типично для веб-программирования, где зачастую в одном файле может быть совмещено до 4-5 языков: например, PHP+MySQL+HTML+CSS+JavaScript
Cargo cult programming ("культ-карго-программирование") - включение "ритуального" (т.е. бесполезного практически) кода в программу, потому что так написано в документации, либо просто по незнанию. Аналогия с культом карго.
Прошу дополнять своими наблюдениями.
Код добра - программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения .Котятоемкий код — очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
Непоправимо улучшить - запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним — необратимо улучшить.
Мясной коммит (ковровый коммит) - правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения .
Тупач - очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
Минорный тупач - задача горит - сильнее некуда, но уж очень мелкая.
Глубокий ToDo Later — (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
Подпереть костылями - реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
Шрапнельные правки - огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
Скриптюня
— очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.
Багло
- баг обыкновенный. Багуша
- более мягкий вариант, баглище
- баг большой, сложный, страшный. Баглицо
- скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
Багополучно - до достижения необходимого эффекта.
Какая-то хурма - синоним непонятного багла.
Локализация всё сломала - необъяснимая проблема.
Сайд-эффекты — нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.
Заовнить — забрать запрос к себе на решение.
Вонзиться — начать делать.
Повтыкать - заняться исследованием проблемы.
Обчекать что-то об кого-то - убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
Тамагочить - предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
Работа в полях - работа в дата-центре.
Параллизовать, параллизованый - распараллелить/распараллеленный процесс.
Причаститься - принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света .
Запилить - сделать. Синоним: зарешать . Запилить можно стремительно и яростно .
Покуэить - проверить, проконтролировать качество.
Выкатить - выложить код на живое.
Живое - продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап .
Отжечь - сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
Накёрнилась - падение системы (от kernel), в общем случае — падение/кривота/куча багуш.
Откатить - вернуть предыдущую версию.
Разимплементить - фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
Свайпить - привести к состоянию по умолчанию.
Конец — возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
Дергать конец — использовать возможность доступа к некоему функционалу API.
Автомагически - что-то хорошее, происходящее автоматически.
Метод пристального взгляда - способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
Был испуган - редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.
CSS-программист - переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
Тостер - тестировщик. Тестостеровщик - мужчина-тестировщик.
Поросята - новички, находящиеся на испытательном сроке.
Котята - новички, прошедшие испытательный срок.
Котаны - сотрудники со стажем.
Говорить без камер — выйти на перекур.
Поправить здоровье - починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье? » — вопрос менеджеру проекта Здоровье.
Починить/сделать/раскатать детей - совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей » - представление сотрудника проекта Дети.
Таск от Ромы - неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.
Неписи - NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).
Ушатать, банануть - заблокировать игровой аккаунт.
Флагнуть - присвоить отличительный флаг запросу.
Зерг - множество запросов, поступающих за короткое время.
В паблике - логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
Радуга, светомузыка, радость эпилептика - перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
Пошарить - передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
Улитки - улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
Авокадо - адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
Суп - суд.
ДУБАНАК
- (do ban acc) - название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда
- сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
Плизду - вежливая просьба в GPT, от please do.
Тазик - сервер.
Дырка - открытый порт.
Просверлить (проковырять) дырку - открыть порт.
Плевалка - сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
Соска - сетевой интерфейс.
Стораджа - серверы с файлами.
Черный сторадж - по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время - любой сервер с проблемами питания.
Задебинить, загентать - загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
Накудрить
- подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться)
- подключиться к серверу по протоколу SSH.
Blackout, он же Черный $День_недели - авария электропитания в ДЦ.
Нопинг - определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.
Баттхерт (бугурт) - крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
Стул сгорел - результат баттхерта.
Бизнес-гель - вазелин.
Халк ломать!!! — боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
По-братски — волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
No pasaran no rebootan! — боевой клич
Грешновато - оценочное суждение о рабочей операции, часто — ответ на вопрос «Этично ли это?».
AGSL NUFR - всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH —> АГСЛ НУФР —> AGSL NUFR.
Как часто друзья и родственники, не связанные с IT, просили вас рассказать, что нового на работе, а вы, увлекаясь, начинали говорить вроде на русском, но совершенно непонятном для них языке? Мы создали наш словарь терминов, в который вошли как внутренний сленг отдельных проектов, так и достояние широкой общественности. Надеемся, эта компиляция поможет айтишникам при необходимости выразить свои мысли на языке маглов, а неайтишникам – понять, что айтишники несут. Ну и просто повеселит всех. Ведь пятница!
Про код и изменения
Код добра
– программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения
.
Котятоемкий код
- очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
Непоправимо улучшить
– запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним - необратимо улучшить.
Мясной коммит (ковровый коммит)
– правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения
.
Тупач
– очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
Минорный тупач
– задача горит – сильнее некуда, но уж очень мелкая.
Глубокий ToDo Later
- (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
Подпереть костылями
– реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
Шрапнельные правки
– огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
Скриптюня
- очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.
Про баги
Багло
– баг обыкновенный. Багуша
– более мягкий вариант, баглище
– баг большой, сложный, страшный. Баглицо
– скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
Багополучно
– до достижения необходимого эффекта.
Какая-то хурма
– синоним непонятного багла.
Локализация всё сломала
– необъяснимая проблема.
Сайд-эффекты
- нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.
Про рабочие моменты
Заовнить
- забрать запрос к себе на решение.
Вонзиться
- начать делать.
Повтыкать
– заняться исследованием проблемы.
Курить маны
– читать документацию.
Обчекать что-то об кого-то
– убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
Тамагочить
– предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
Работа в полях
– работа в дата-центре.
Параллизовать, параллизованый
– распараллелить/распараллеленный процесс.
Причаститься
– принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света
.
Запилить
– сделать. Синоним: зарешать
. Запилить можно стремительно
и яростно
.
Покуэить
– проверить, проконтролировать качество.
Выкатить
– выложить код на живое.
Живое
– продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
Накатить
[патч], исходом может быть либо сукесс
(от success), либо факап
.
Отжечь
– сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
Накёрнилась
– падение системы (от kernel), в общем случае - падение/кривота/куча багуш.
Откатить
– вернуть предыдущую версию.
Разимплементить
– фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
Свайпить
– привести к состоянию по умолчанию.
Конец
- возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
Дергать конец
- использовать возможность доступа к некоему функционалу API.
Про магию и необъяснимое
Автомагически
– что-то хорошее, происходящее автоматически.
Метод пристального взгляда
– способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
Был испуган
– редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.
Про коллег
CSS-программист
– переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
Тостер
– тестировщик. Тестостеровщик
– мужчина-тестировщик.
Поросята
– новички, находящиеся на испытательном сроке.
Котята
– новички, прошедшие испытательный срок.
Котаны
– сотрудники со стажем.
Говорить без камер
- выйти на перекур.
Про внутреннюю терминологию
Поправить здоровье
– починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье?
» - вопрос менеджеру проекта Здоровье.
Починить/сделать/раскатать детей
– совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей
» – представление сотрудника проекта Дети.
Ссылка от Илая
– ссылка в локальном чате, которая содержит непривлекательный контент. Такую ссылку лучше не открывать. Термин назван по имени сотрудника, который постит такие ссылки.
Таск от Ромы
– неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.
Про игровое
Неписи – NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).Ушатать, банануть – заблокировать игровой аккаунт.
Флагнуть – присвоить отличительный флаг запросу.
Зерг – множество запросов, поступающих за короткое время.
В паблике – логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
Радуга, светомузыка, радость эпилептика – перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
Пошарить – передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
Улитки – улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
Авокадо – адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
Суп – суд.
ДУБАНАК – (do ban acc) – название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда – сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
Плизду – вежливая просьба в GPT, от please do.
Про админское
Тазик
– сервер.
Дырка
– открытый порт.
Просверлить (проковырять) дырку
– открыть порт.
Плевалка
– сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
Соска
– сетевой интерфейс.
Аутхи
– серверы авторизации (auth).
Стораджа
– серверы с файлами.
Черный сторадж
– по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время – любой сервер с проблемами питания.
Задебинить, загентать
– загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
Накудрить
– подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться)
– подключиться к серверу по протоколу SSH.
Blackout, он же Черный $День_недели
– авария электропитания в ДЦ.
Нопинг
– определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.
Про эмоциональное состояние
Баттхерт (бугурт)
– крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
Стул сгорел
– результат баттхерта.
Бизнес-гель
– вазелин.
Халк ломать!!!
- боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
По-братски
- волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
No pasaran no rebootan!
- боевой клич
Грешновато
– оценочное суждение о рабочей операции, часто - ответ на вопрос «Этично ли это?».
AGSL NUFR
– всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH -> АГСЛ НУФР -> AGSL NUFR.
Вот что нам удалось вспомнить. Уверены, что у вас тоже есть свои внутренние термины для обозначения всем понятных процессов и состояний. Или, может быть, мы забыли что-то из общеизвестного? Дополним словарь в комментариях!
Как часто друзья и родственники, не связанные с IT, просили вас рассказать, что нового на работе, а вы, увлекаясь, начинали говорить вроде на русском, но совершенно непонятном для них языке? Мы создали наш словарь терминов, в который вошли как внутренний сленг отдельных проектов, так и достояние широкой общественности. Надеемся, эта компиляция поможет айтишникам при необходимости выразить свои мысли на языке маглов, а неайтишникам – понять, что айтишники несут. Ну и просто повеселит всех. Ведь пятница!
Про код и изменения
Код добра
– программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения
.
Котятоемкий код
- очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
Непоправимо улучшить
– запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним - необратимо улучшить.
Мясной коммит (ковровый коммит)
– правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения
.
Тупач
– очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
Минорный тупач
– задача горит – сильнее некуда, но уж очень мелкая.
Глубокий ToDo Later
- (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
Подпереть костылями
– реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
Шрапнельные правки
– огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
Скриптюня
- очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.
Про баги
Багло
– баг обыкновенный. Багуша
– более мягкий вариант, баглище
– баг большой, сложный, страшный. Баглицо
– скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
Багополучно
– до достижения необходимого эффекта.
Какая-то хурма
– синоним непонятного багла.
Локализация всё сломала
– необъяснимая проблема.
Сайд-эффекты
- нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.
Про рабочие моменты
Заовнить
- забрать запрос к себе на решение.
Вонзиться
- начать делать.
Повтыкать
– заняться исследованием проблемы.
Курить маны
– читать документацию.
Обчекать что-то об кого-то
– убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
Тамагочить
– предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
Работа в полях
– работа в дата-центре.
Параллизовать, параллизованый
– распараллелить/распараллеленный процесс.
Причаститься
– принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света
.
Запилить
– сделать. Синоним: зарешать
. Запилить можно стремительно
и яростно
.
Покуэить
– проверить, проконтролировать качество.
Выкатить
– выложить код на живое.
Живое
– продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
Накатить
[патч], исходом может быть либо сукесс
(от success), либо факап
.
Отжечь
– сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
Накёрнилась
– падение системы (от kernel), в общем случае - падение/кривота/куча багуш.
Откатить
– вернуть предыдущую версию.
Разимплементить
– фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
Свайпить
– привести к состоянию по умолчанию.
Конец
- возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
Дергать конец
- использовать возможность доступа к некоему функционалу API.
Про магию и необъяснимое
Автомагически
– что-то хорошее, происходящее автоматически.
Метод пристального взгляда
– способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
Был испуган
– редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.
Про коллег
CSS-программист
– переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
Тостер
– тестировщик. Тестостеровщик
– мужчина-тестировщик.
Поросята
– новички, находящиеся на испытательном сроке.
Котята
– новички, прошедшие испытательный срок.
Котаны
– сотрудники со стажем.
Говорить без камер
- выйти на перекур.
Про внутреннюю терминологию
Поправить здоровье
– починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье?
» - вопрос менеджеру проекта Здоровье.
Починить/сделать/раскатать детей
– совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей
» – представление сотрудника проекта Дети.
Ссылка от Илая
– ссылка в локальном чате, которая содержит непривлекательный контент. Такую ссылку лучше не открывать. Термин назван по имени сотрудника, который постит такие ссылки.
Таск от Ромы
– неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.
Про игровое
Неписи – NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).Ушатать, банануть – заблокировать игровой аккаунт.
Флагнуть – присвоить отличительный флаг запросу.
Зерг – множество запросов, поступающих за короткое время.
В паблике – логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
Радуга, светомузыка, радость эпилептика – перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
Пошарить – передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
Улитки – улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
Авокадо – адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
Суп – суд.
ДУБАНАК – (do ban acc) – название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда – сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
Плизду – вежливая просьба в GPT, от please do.
Про админское
Тазик
– сервер.
Дырка
– открытый порт.
Просверлить (проковырять) дырку
– открыть порт.
Плевалка
– сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
Соска
– сетевой интерфейс.
Аутхи
– серверы авторизации (auth).
Стораджа
– серверы с файлами.
Черный сторадж
– по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время – любой сервер с проблемами питания.
Задебинить, загентать
– загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
Накудрить
– подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться)
– подключиться к серверу по протоколу SSH.
Blackout, он же Черный $День_недели
– авария электропитания в ДЦ.
Нопинг
– определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.
Про эмоциональное состояние
Баттхерт (бугурт)
– крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
Стул сгорел
– результат баттхерта.
Бизнес-гель
– вазелин.
Халк ломать!!!
- боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
По-братски
- волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
No pasaran no rebootan!
- боевой клич
Грешновато
– оценочное суждение о рабочей операции, часто - ответ на вопрос «Этично ли это?».
AGSL NUFR
– всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH -> АГСЛ НУФР -> AGSL NUFR.
Вот что нам удалось вспомнить. Уверены, что у вас тоже есть свои внутренние термины для обозначения всем понятных процессов и состояний. Или, может быть, мы забыли что-то из общеизвестного? Дополним словарь в комментариях!
Ай-Ти "сленг", без которого не обойтись в рунете.
Иногда чтобы найти нужную информацию в интернете, приходится прибегать к помощи форумам, а чтоб понять форумный жаргон необходимо его изучить, а чем быстрее его изучите тем быстрее найдете нужную информацию. Но знать компьютерный сленг необходимо, иначе безнадежно отстанешь и просто не поймешь собеседника или о чем идет речь в сообщении. Поэтому я решил выложить термины, которые многие слышали, но не всегда понимали.
«Юзер»
- пользователь, не разбирающийся ни в программном, ни в аппаратном обеспечении. Работает исключительно в «своей» программе. Задает тупые вопросы с точки зрения администратора.
«Чайник»
- низшая степень пользователя. Полный ноль в компьютерной грамотности.
«Ламер»
- пользователь с завышенным самомнением.
«Железячник»
- человек, хорошо разбирающийся в аппаратном обеспечении («железе»).
«Асечник»
- человек, не представляющий себе жизнь без программы для мгновенных сообщений ICQ («ася»).
«Личер»
(англ. leech - пиявка) - участник файлообменной сети, скачивающий информацию. Иногда употребляется в негативном смысле. Так отзываются о человеке, который отдает гораздо меньше, нежели забирает.
«Сидер»
(англ. seeder) - участник файлообменной сети, раздающий информацию.
«Читер»
(англ. cheat) - человек, пользующийся кодами (читами) для более легкого прохождения игры. Геймерское сообщество крайне негативно относится к таким игрокам.
«Ник»
- компьютерный псевдоним. Нередко полностью заменяет реальное имя. Некоторые люди, общающиеся «в живую», знают собеседника только по его компьютерному прозвищу.
«Пост» - сообщение.
«Сабж»
(англ. subject) - тема сообщения или заглавная статья, материал.
«Мыло»
(«мэйл») - электронный адрес, интернет-ящик.
«Собака»
- символ @. Термин относится к электронной почте.
«Баг»
- программная ошибка. «Глюк» - то же, что и баг.
«Фича»
- особенность, свойство, характерная черта. Применительно к программам обозначает нетипичный результат действия, смахивающий на недоделку или ошибку. Иногда, кстати, так и есть.
«Заплатка»
(«патч») - небольшое приложение, устраняющее проблемы с программой. Служит для исправления ошибок.
«Упасть»
(«слететь») - перестать функционировать. Например, «упал сервер», «упала винда».
«Фиксить»
(англ. fix) - исправлять.
«Варезник»
- архив нелегального компьютерного софта.
«Дрова»
(«драйвера») - интерфейсная программа, связывающая устройство с компьютером.
«Девайс»
(англ. device - устройство) - компьютерное железо.
«Слить»
(«залить») - скопировать информацию.
«Запаролить»
- установить пароль для ограничения доступа к чему-либо (файлу, информации).
«Зарегиться»
- сокращение слова зарегистрироваться.
«Хакнуть»
- взломать программу. «Юзать» - использовать.
«Мастдай»
(англ. must die - должен умереть).
«Ось»
(«операционка») - операционная система.
«Резать»
- записывать CD и DVD-диски. Инструмент записи, т.е. привод, называется «резак».
«ЧаВо, фак»
- (англ. Frequently Asked Questions - часто задаваемые вопросы) - ответы на вопросы.
«Киберсквоттинг»
- регистрация доменных имен с целью их последующей продажи. Они выбираются созвучными с известными предприятиями, людьми или легко запоминающимися названиями.
«Курить мануал»
- изучать руководство пользователя.
«Качалка»
- одна из программ download-менеджеров. Выполняет функцию скачивания интернет-контента.
«Ирка» - IRC-клиент или IRC-чат.
«Ишак»
- веб-браузер Microsoft Internet Explorer. Сокращенное название - IE, отдаленно напоминает крик осла.
«Гуглить»
- искать. Ввиду огромной популярности интернет-поисковика Google появилось новое словообразование googling. В 2006 году глагол официально был занесен в словарь английского языка.
Далее рассмотрим термины, употребляемые исключительно участниками форумов и чатов.
«ЗЫ»
- на самом деле это P.S., что расшифровывается как Post Scriptum, т.е. русское послесловие. Пользователям было просто лень переключаться на английскую раскладку клавиатуры.
«Боян»
- первоначально имело значение старой, надоевшей шутки. В последнее время используется как всем известное выражение или уже ранее обсужденная тема.
«Превед»
- искажение слова «привет». Стало очень популярным в последнее время.
«Седня»
- трансформация слова «сегодня».
«Кросавчег»
- трансформация слова «красавчик».
«Когдила»
- аналог словосочетания «как дела?».
«Ктулху»
- персонаж произведений Говарда Лавкрафта и некоторых его последователей. В книгах автора он является ужасным и чуждым человечеству существом. Интернет-сообщество, напротив, изображает его добрым и дружелюбным. Многие признают себя сторонниками «культа
Ктулху».
«Фотожаба»
- переделанное изображение. Стало применяться по созвучности с известнейшей программой для редактирования изображений photoshop («фотошоп»).
«ЖЖ»
- аббревиатура от Live Journal («живой журнал»). Самый популярный сервис для ведения интернет-дневников и блогов.
«Имхо»
(англ. IMHO) - расшифровывается как In My Humble Opinion и In My Honest Opinion. Русский перевод - «по моему скромному мнению». Используется для выражения своей точки зрения.
«Сакс»
(англ. suck) - резкий, негативный отзыв о чем-либо.
«Оффтопик»
(англ. off topic) - сообщение, не соответствующее заявленной теме.
«Жесть»
- характеристика события, произведшего крайне сильное впечатление. Обычно отрицательное.
«Жжошь» - восхищение, аналогично выражению «Ну ты даешь!».
«Гы-гы»
- дружелюбная насмешка, смех.
«Флейм» - словесная война между участниками форума, отстаивающими противоположные точки зрения. Первоначальный вопрос спора отходит на второй план. Участники спора переходят на личные оскорбления, цепляются за слова и неаргументированные выражения.
«Флуд»
- многократное повторение однотипной информации. Как правило - мусор, не несущий какой-либо полезной и осмысленной нагрузки. Явление это, по сути, - интернет-хулиганство. Человек делает с целью «выпендриться» либо насолить автору сайта, сообщения.
«Кащенизм»
- стиль общения на форумах, характеризующийся провокационными сообщениями и насмешкой над собеседником. Основные приемы «кащенитов»: обсуждение острой темы, не связанной с рассматриваемым вопросом; провоцирование собеседника на флейм; выставление собеседника антисемитом.
«Аффтар»
- трансформация слова «автор». Имеется в виду человек, написавший статью или первый пост. Широкое распространение получила фраза «аффтар жжот!».
«Гамать»
- играть в компьютерную игру. «Вовка» - имеется в виду игра World of WarCraft, онлайновый вариант.
«Дота»
- специальная карта для «вовки». Полное название Dota Allstars (Defence of the Ancients), первая версия появилась в 2004 году. В игре участвует до 10 игроков. На одной стороне - древнее дерево мудрости, а на другой - дух зла, запечатанный в ледяной горе. Карта совместима только с игрой WarCraft TFT.
«Линейка»
- онлайновая игра Line of Age.
«Квакер»
- человек, играющий в одну из игр серии Quake. Обычно это Quake 3 Arena.
«Контра» - компьютерная игра Counter Strike.
«Нуб»
- новичок, неопытный пользователь. Употребляется к новым участникам сетевых и он-лайн игр.
«Жаба»
- язык программирования Java. Произносят как «джава» и «ява».
«Васик»
- язык программирования Basic.