Словарь программиста. Компьютерный сленг поможет в разговоре с компьютерщиком

04.05.2019

Решил собрать воедино свои познания в жаргоне программистов. Навеяно темой о проф. жаргонах . Собрал только то, что не относится непосредственно к терминологии.

программисты

Девелопер (англ. developer) - разработчик. Часто на русский не переводятся и приставки, например "синиор девелопер" (старший разработчик)

Быдлокодер (англ. эквив. codemonkey), обезьяна - непрофессиональный программист; плохой программист. Пишет быдлокод

Прогромист , погромист - примерно то же, что быдлокодер; намекает на деструктивный характер деятельности, но к киберпреступности отношения не имеет

Индус - то же, что быдлокодер, но с акцентом на уровень оплаты труда: "работать за миску риса"

Фрилансер - вольнонаемный разработчик (не обязательно программист); часто употребляется в негативном смысле, как человек, готовый работать с низкой оплатой: "сделаю за отзыв"

<название-языка>ёб , <название-языка>-быдло и т.п. (плюсоеб, джаваеб, PHP-быдло) - оскорбительное именование программиста на соответствующем языке

Скрипт-кидди - непрофессионал, использующий чужие решения, не понимая, как они работают - чаще подразумеваются компьютерные взломщики

код

Быдлокод (см. Быдлокодер) - плохой код; часто подразумевается не только плохой стиль и методика проектирования (или отсутсвие таковых), но и сама идея: например, если речь идет об очень простых программах, имеющих множество аналогов. Также может относится к используемым алгоритмам

Индусский код - запутанный, нелогичный, абсурдный код

Китайский код - код, написанный методом копирования-вставки; решение задачи в лоб, без поиска подходящих алгоритмов, без оптимизации

Русский код - код без комментариев, лишенный проектной документации

Спагетти-код - код с запутанной последовательностью исполнения; смешение в одном исходном файле нескольких языков программирования/разметки. Типично для веб-программирования, где зачастую в одном файле может быть совмещено до 4-5 языков: например, PHP+MySQL+HTML+CSS+JavaScript

Cargo cult programming ("культ-карго-программирование") - включение "ритуального" (т.е. бесполезного практически) кода в программу, потому что так написано в документации, либо просто по незнанию. Аналогия с культом карго.

Прошу дополнять своими наблюдениями.

Код добра - программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения .

Котятоемкий код — очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.

Непоправимо улучшить - запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним — необратимо улучшить.

Мясной коммит (ковровый коммит) - правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения .

Тупач - очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.

Минорный тупач - задача горит - сильнее некуда, но уж очень мелкая.

Глубокий ToDo Later — (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.

Подпереть костылями - реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.

Шрапнельные правки - огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.

Скриптюня — очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.

Багло - баг обыкновенный. Багуша - более мягкий вариант, баглище - баг большой, сложный, страшный. Баглицо - скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.

Багополучно - до достижения необходимого эффекта.

Какая-то хурма - синоним непонятного багла.

Локализация всё сломала - необъяснимая проблема.

Сайд-эффекты — нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.

Заовнить — забрать запрос к себе на решение.

Вонзиться — начать делать.

Повтыкать - заняться исследованием проблемы.

Обчекать что-то об кого-то - убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.

Тамагочить - предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.

Работа в полях - работа в дата-центре.

Параллизовать, параллизованый - распараллелить/распараллеленный процесс.

Причаститься - принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света .

Запилить - сделать. Синоним: зарешать . Запилить можно стремительно и яростно .

Покуэить - проверить, проконтролировать качество.

Выкатить - выложить код на живое.

Живое - продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.

Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап .

Отжечь - сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.

Накёрнилась - падение системы (от kernel), в общем случае — падение/кривота/куча багуш.

Откатить - вернуть предыдущую версию.

Разимплементить - фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.

Свайпить - привести к состоянию по умолчанию.

Конец — возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.

Дергать конец — использовать возможность доступа к некоему функционалу API.

Автомагически - что-то хорошее, происходящее автоматически.

Метод пристального взгляда - способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.

Был испуган - редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.

CSS-программист - переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.

Тостер - тестировщик. Тестостеровщик - мужчина-тестировщик.

Поросята - новички, находящиеся на испытательном сроке.

Котята - новички, прошедшие испытательный срок.

Котаны - сотрудники со стажем.

Говорить без камер — выйти на перекур.

Поправить здоровье - починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье? » — вопрос менеджеру проекта Здоровье.

Починить/сделать/раскатать детей - совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей » - представление сотрудника проекта Дети.

Таск от Ромы - неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.

Неписи - NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).

Ушатать, банануть - заблокировать игровой аккаунт.

Флагнуть - присвоить отличительный флаг запросу.

Зерг - множество запросов, поступающих за короткое время.

В паблике - логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.

Радуга, светомузыка, радость эпилептика - перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).

Пошарить - передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.

Улитки - улики (доказательная база на блокировку аккаунта).

Авокадо - адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).

Суп - суд.

ДУБАНАК - (do ban acc) - название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда - сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.

Плизду - вежливая просьба в GPT, от please do.

Тазик - сервер.

Дырка - открытый порт.

Просверлить (проковырять) дырку - открыть порт.

Плевалка - сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.

Соска - сетевой интерфейс.

Стораджа - серверы с файлами.

Черный сторадж - по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время - любой сервер с проблемами питания.

Задебинить, загентать - загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.

Накудрить - подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться) - подключиться к серверу по протоколу SSH.

Blackout, он же Черный $День_недели - авария электропитания в ДЦ.

Нопинг - определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.

Баттхерт (бугурт) - крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.

Стул сгорел - результат баттхерта.

Бизнес-гель - вазелин.

Халк ломать!!! — боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.

По-братски волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.

No pasaran no rebootan! — боевой клич

Грешновато - оценочное суждение о рабочей операции, часто — ответ на вопрос «Этично ли это?».

AGSL NUFR - всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH —> АГСЛ НУФР —> AGSL NUFR.

Как часто друзья и родственники, не связанные с IT, просили вас рассказать, что нового на работе, а вы, увлекаясь, начинали говорить вроде на русском, но совершенно непонятном для них языке? Мы создали наш словарь терминов, в который вошли как внутренний сленг отдельных проектов, так и достояние широкой общественности. Надеемся, эта компиляция поможет айтишникам при необходимости выразить свои мысли на языке маглов, а неайтишникам – понять, что айтишники несут. Ну и просто повеселит всех. Ведь пятница!

Про код и изменения

Код добра – программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения .
Котятоемкий код - очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
Непоправимо улучшить – запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним - необратимо улучшить.
Мясной коммит (ковровый коммит) – правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения .
Тупач – очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
Минорный тупач – задача горит – сильнее некуда, но уж очень мелкая.
Глубокий ToDo Later - (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
Подпереть костылями – реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
Шрапнельные правки – огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
Скриптюня - очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.

Про баги

Багло – баг обыкновенный. Багуша – более мягкий вариант, баглище – баг большой, сложный, страшный. Баглицо – скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
Багополучно – до достижения необходимого эффекта.
Какая-то хурма – синоним непонятного багла.
Локализация всё сломала – необъяснимая проблема.
Сайд-эффекты - нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.

Про рабочие моменты

Заовнить - забрать запрос к себе на решение.
Вонзиться - начать делать.
Повтыкать – заняться исследованием проблемы.
Курить маны – читать документацию.
Обчекать что-то об кого-то – убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
Тамагочить – предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
Работа в полях – работа в дата-центре.
Параллизовать, параллизованый – распараллелить/распараллеленный процесс.
Причаститься – принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света .
Запилить – сделать. Синоним: зарешать . Запилить можно стремительно и яростно .
Покуэить – проверить, проконтролировать качество.
Выкатить – выложить код на живое.
Живое – продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап .
Отжечь – сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
Накёрнилась – падение системы (от kernel), в общем случае - падение/кривота/куча багуш.
Откатить – вернуть предыдущую версию.
Разимплементить – фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
Свайпить – привести к состоянию по умолчанию.
Конец - возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
Дергать конец - использовать возможность доступа к некоему функционалу API.

Про магию и необъяснимое

Автомагически – что-то хорошее, происходящее автоматически.
Метод пристального взгляда – способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
Был испуган – редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.

Про коллег

CSS-программист – переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
Тостер – тестировщик. Тестостеровщик – мужчина-тестировщик.
Поросята – новички, находящиеся на испытательном сроке.
Котята – новички, прошедшие испытательный срок.
Котаны – сотрудники со стажем.
Говорить без камер - выйти на перекур.

Про внутреннюю терминологию

Поправить здоровье – починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье? » - вопрос менеджеру проекта Здоровье.
Починить/сделать/раскатать детей – совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей » – представление сотрудника проекта Дети.
Ссылка от Илая – ссылка в локальном чате, которая содержит непривлекательный контент. Такую ссылку лучше не открывать. Термин назван по имени сотрудника, который постит такие ссылки.
Таск от Ромы – неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.

Про игровое

Неписи – NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).
Ушатать, банануть – заблокировать игровой аккаунт.
Флагнуть – присвоить отличительный флаг запросу.
Зерг – множество запросов, поступающих за короткое время.
В паблике – логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
Радуга, светомузыка, радость эпилептика – перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
Пошарить – передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
Улитки – улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
Авокадо – адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
Суп – суд.
ДУБАНАК – (do ban acc) – название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда – сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
Плизду – вежливая просьба в GPT, от please do.

Про админское

Тазик – сервер.
Дырка – открытый порт.
Просверлить (проковырять) дырку – открыть порт.
Плевалка – сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
Соска – сетевой интерфейс.
Аутхи – серверы авторизации (auth).
Стораджа – серверы с файлами.
Черный сторадж – по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время – любой сервер с проблемами питания.
Задебинить, загентать – загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
Накудрить – подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться) – подключиться к серверу по протоколу SSH.
Blackout, он же Черный $День_недели – авария электропитания в ДЦ.
Нопинг – определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.

Про эмоциональное состояние

Баттхерт (бугурт) – крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
Стул сгорел – результат баттхерта.
Бизнес-гель – вазелин.
Халк ломать!!! - боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
По-братски - волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
No pasaran no rebootan! - боевой клич
Грешновато – оценочное суждение о рабочей операции, часто - ответ на вопрос «Этично ли это?».
AGSL NUFR – всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH -> АГСЛ НУФР -> AGSL NUFR.

Вот что нам удалось вспомнить. Уверены, что у вас тоже есть свои внутренние термины для обозначения всем понятных процессов и состояний. Или, может быть, мы забыли что-то из общеизвестного? Дополним словарь в комментариях!

Как часто друзья и родственники, не связанные с IT, просили вас рассказать, что нового на работе, а вы, увлекаясь, начинали говорить вроде на русском, но совершенно непонятном для них языке? Мы создали наш словарь терминов, в который вошли как внутренний сленг отдельных проектов, так и достояние широкой общественности. Надеемся, эта компиляция поможет айтишникам при необходимости выразить свои мысли на языке маглов, а неайтишникам – понять, что айтишники несут. Ну и просто повеселит всех. Ведь пятница!

Про код и изменения

Код добра – программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения .
Котятоемкий код - очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
Непоправимо улучшить – запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним - необратимо улучшить.
Мясной коммит (ковровый коммит) – правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения .
Тупач – очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
Минорный тупач – задача горит – сильнее некуда, но уж очень мелкая.
Глубокий ToDo Later - (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
Подпереть костылями – реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
Шрапнельные правки – огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
Скриптюня - очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.

Про баги

Багло – баг обыкновенный. Багуша – более мягкий вариант, баглище – баг большой, сложный, страшный. Баглицо – скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
Багополучно – до достижения необходимого эффекта.
Какая-то хурма – синоним непонятного багла.
Локализация всё сломала – необъяснимая проблема.
Сайд-эффекты - нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.

Про рабочие моменты

Заовнить - забрать запрос к себе на решение.
Вонзиться - начать делать.
Повтыкать – заняться исследованием проблемы.
Курить маны – читать документацию.
Обчекать что-то об кого-то – убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
Тамагочить – предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
Работа в полях – работа в дата-центре.
Параллизовать, параллизованый – распараллелить/распараллеленный процесс.
Причаститься – принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света .
Запилить – сделать. Синоним: зарешать . Запилить можно стремительно и яростно .
Покуэить – проверить, проконтролировать качество.
Выкатить – выложить код на живое.
Живое – продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап .
Отжечь – сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
Накёрнилась – падение системы (от kernel), в общем случае - падение/кривота/куча багуш.
Откатить – вернуть предыдущую версию.
Разимплементить – фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
Свайпить – привести к состоянию по умолчанию.
Конец - возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
Дергать конец - использовать возможность доступа к некоему функционалу API.

Про магию и необъяснимое

Автомагически – что-то хорошее, происходящее автоматически.
Метод пристального взгляда – способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
Был испуган – редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.

Про коллег

CSS-программист – переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
Тостер – тестировщик. Тестостеровщик – мужчина-тестировщик.
Поросята – новички, находящиеся на испытательном сроке.
Котята – новички, прошедшие испытательный срок.
Котаны – сотрудники со стажем.
Говорить без камер - выйти на перекур.

Про внутреннюю терминологию

Поправить здоровье – починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье? » - вопрос менеджеру проекта Здоровье.
Починить/сделать/раскатать детей – совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей » – представление сотрудника проекта Дети.
Ссылка от Илая – ссылка в локальном чате, которая содержит непривлекательный контент. Такую ссылку лучше не открывать. Термин назван по имени сотрудника, который постит такие ссылки.
Таск от Ромы – неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.

Про игровое

Неписи – NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).
Ушатать, банануть – заблокировать игровой аккаунт.
Флагнуть – присвоить отличительный флаг запросу.
Зерг – множество запросов, поступающих за короткое время.
В паблике – логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
Радуга, светомузыка, радость эпилептика – перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
Пошарить – передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
Улитки – улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
Авокадо – адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
Суп – суд.
ДУБАНАК – (do ban acc) – название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
Это тебе не dxdiag туда-сюда – сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
Плизду – вежливая просьба в GPT, от please do.

Про админское

Тазик – сервер.
Дырка – открытый порт.
Просверлить (проковырять) дырку – открыть порт.
Плевалка – сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
Соска – сетевой интерфейс.
Аутхи – серверы авторизации (auth).
Стораджа – серверы с файлами.
Черный сторадж – по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время – любой сервер с проблемами питания.
Задебинить, загентать – загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
Накудрить – подготовить свежий тазик для продакшена.
Заэсэсхаться (заSSHаться) – подключиться к серверу по протоколу SSH.
Blackout, он же Черный $День_недели – авария электропитания в ДЦ.
Нопинг – определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.

Про эмоциональное состояние

Баттхерт (бугурт) – крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
Стул сгорел – результат баттхерта.
Бизнес-гель – вазелин.
Халк ломать!!! - боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
По-братски - волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
No pasaran no rebootan! - боевой клич
Грешновато – оценочное суждение о рабочей операции, часто - ответ на вопрос «Этично ли это?».
AGSL NUFR – всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH -> АГСЛ НУФР -> AGSL NUFR.

Вот что нам удалось вспомнить. Уверены, что у вас тоже есть свои внутренние термины для обозначения всем понятных процессов и состояний. Или, может быть, мы забыли что-то из общеизвестного? Дополним словарь в комментариях!

  • Articles
  • Ай-Ти "сленг", без которого не обойтись в рунете.


    Иногда чтобы найти нужную информацию в интернете, приходится прибегать к помощи форумам, а чтоб понять форумный жаргон необходимо его изучить, а чем быстрее его изучите тем быстрее найдете нужную информацию. Но знать компьютерный сленг необходимо, иначе безнадежно отстанешь и просто не поймешь собеседника или о чем идет речь в сообщении. Поэтому я решил выложить термины, которые многие слышали, но не всегда понимали.

    «Юзер» - пользователь, не разбирающийся ни в программном, ни в аппаратном обеспечении. Работает исключительно в «своей» программе. Задает тупые вопросы с точки зрения администратора.
    «Чайник» - низшая степень пользователя. Полный ноль в компьютерной грамотности.
    «Ламер» - пользователь с завышенным самомнением.
    «Железячник» - человек, хорошо разбирающийся в аппаратном обеспечении («железе»).
    «Асечник» - человек, не представляющий себе жизнь без программы для мгновенных сообщений ICQ («ася»).
    «Личер» (англ. leech - пиявка) - участник файлообменной сети, скачивающий информацию. Иногда употребляется в негативном смысле. Так отзываются о человеке, который отдает гораздо меньше, нежели забирает.
    «Сидер» (англ. seeder) - участник файлообменной сети, раздающий информацию.
    «Читер» (англ. cheat) - человек, пользующийся кодами (читами) для более легкого прохождения игры. Геймерское сообщество крайне негативно относится к таким игрокам.
    «Ник» - компьютерный псевдоним. Нередко полностью заменяет реальное имя. Некоторые люди, общающиеся «в живую», знают собеседника только по его компьютерному прозвищу. «Пост» - сообщение.
    «Сабж» (англ. subject) - тема сообщения или заглавная статья, материал.
    «Мыло» («мэйл») - электронный адрес, интернет-ящик.
    «Собака» - символ @. Термин относится к электронной почте.
    «Баг» - программная ошибка. «Глюк» - то же, что и баг.
    «Фича» - особенность, свойство, характерная черта. Применительно к программам обозначает нетипичный результат действия, смахивающий на недоделку или ошибку. Иногда, кстати, так и есть. «Заплатка» («патч») - небольшое приложение, устраняющее проблемы с программой. Служит для исправления ошибок.
    «Упасть» («слететь») - перестать функционировать. Например, «упал сервер», «упала винда».
    «Фиксить» (англ. fix) - исправлять.
    «Варезник» - архив нелегального компьютерного софта.
    «Дрова» («драйвера») - интерфейсная программа, связывающая устройство с компьютером.
    «Девайс» (англ. device - устройство) - компьютерное железо.
    «Слить» («залить») - скопировать информацию.
    «Запаролить» - установить пароль для ограничения доступа к чему-либо (файлу, информации).
    «Зарегиться» - сокращение слова зарегистрироваться.
    «Хакнуть» - взломать программу. «Юзать» - использовать.
    «Мастдай» (англ. must die - должен умереть).
    «Ось» («операционка») - операционная система.
    «Резать» - записывать CD и DVD-диски. Инструмент записи, т.е. привод, называется «резак».
    «ЧаВо, фак» - (англ. Frequently Asked Questions - часто задаваемые вопросы) - ответы на вопросы.
    «Киберсквоттинг» - регистрация доменных имен с целью их последующей продажи. Они выбираются созвучными с известными предприятиями, людьми или легко запоминающимися названиями.
    «Курить мануал» - изучать руководство пользователя.
    «Качалка» - одна из программ download-менеджеров. Выполняет функцию скачивания интернет-контента. «Ирка» - IRC-клиент или IRC-чат.
    «Ишак» - веб-браузер Microsoft Internet Explorer. Сокращенное название - IE, отдаленно напоминает крик осла.
    «Гуглить» - искать. Ввиду огромной популярности интернет-поисковика Google появилось новое словообразование googling. В 2006 году глагол официально был занесен в словарь английского языка. Далее рассмотрим термины, употребляемые исключительно участниками форумов и чатов.
    «ЗЫ» - на самом деле это P.S., что расшифровывается как Post Scriptum, т.е. русское послесловие. Пользователям было просто лень переключаться на английскую раскладку клавиатуры.
    «Боян» - первоначально имело значение старой, надоевшей шутки. В последнее время используется как всем известное выражение или уже ранее обсужденная тема.
    «Превед» - искажение слова «привет». Стало очень популярным в последнее время.
    «Седня» - трансформация слова «сегодня».
    «Кросавчег» - трансформация слова «красавчик».
    «Когдила» - аналог словосочетания «как дела?».
    «Ктулху» - персонаж произведений Говарда Лавкрафта и некоторых его последователей. В книгах автора он является ужасным и чуждым человечеству существом. Интернет-сообщество, напротив, изображает его добрым и дружелюбным. Многие признают себя сторонниками «культа Ктулху».
    «Фотожаба» - переделанное изображение. Стало применяться по созвучности с известнейшей программой для редактирования изображений photoshop («фотошоп»).
    «ЖЖ» - аббревиатура от Live Journal («живой журнал»). Самый популярный сервис для ведения интернет-дневников и блогов.
    «Имхо» (англ. IMHO) - расшифровывается как In My Humble Opinion и In My Honest Opinion. Русский перевод - «по моему скромному мнению». Используется для выражения своей точки зрения. «Сакс» (англ. suck) - резкий, негативный отзыв о чем-либо.
    «Оффтопик» (англ. off topic) - сообщение, не соответствующее заявленной теме.
    «Жесть» - характеристика события, произведшего крайне сильное впечатление. Обычно отрицательное. «Жжошь» - восхищение, аналогично выражению «Ну ты даешь!».
    «Гы-гы» - дружелюбная насмешка, смех.
    «Флейм» - словесная война между участниками форума, отстаивающими противоположные точки зрения. Первоначальный вопрос спора отходит на второй план. Участники спора переходят на личные оскорбления, цепляются за слова и неаргументированные выражения.
    «Флуд» - многократное повторение однотипной информации. Как правило - мусор, не несущий какой-либо полезной и осмысленной нагрузки. Явление это, по сути, - интернет-хулиганство. Человек делает с целью «выпендриться» либо насолить автору сайта, сообщения.
    «Кащенизм» - стиль общения на форумах, характеризующийся провокационными сообщениями и насмешкой над собеседником. Основные приемы «кащенитов»: обсуждение острой темы, не связанной с рассматриваемым вопросом; провоцирование собеседника на флейм; выставление собеседника антисемитом.
    «Аффтар» - трансформация слова «автор». Имеется в виду человек, написавший статью или первый пост. Широкое распространение получила фраза «аффтар жжот!».
    «Гамать» - играть в компьютерную игру. «Вовка» - имеется в виду игра World of WarCraft, онлайновый вариант.
    «Дота» - специальная карта для «вовки». Полное название Dota Allstars (Defence of the Ancients), первая версия появилась в 2004 году. В игре участвует до 10 игроков. На одной стороне - древнее дерево мудрости, а на другой - дух зла, запечатанный в ледяной горе. Карта совместима только с игрой WarCraft TFT.
    «Линейка» - онлайновая игра Line of Age.
    «Квакер» - человек, играющий в одну из игр серии Quake. Обычно это Quake 3 Arena. «Контра» - компьютерная игра Counter Strike.
    «Нуб» - новичок, неопытный пользователь. Употребляется к новым участникам сетевых и он-лайн игр.
    «Жаба» - язык программирования Java. Произносят как «джава» и «ява».
    «Васик» - язык программирования Basic.

    Похожие статьи